Proofreader (M/F)
Marks & Clerk
- Luxembourg
- CDI
- Temps-plein
- Proofreading patent translations into one or more languages and control the quality of translations.
- Post-editing of machine translations.
- Translate patent specifications or parts of patent specifications into one or more languages.
- Ad-hoc translations of legal documents or others.
- Perform quality checks on various types of translations.
- Create Term Bases and Glossaries.
- Participate actively in the creation or modification of internal procedures.
- Assess the quality of external translations.
- Create alignments, if and when needed, as may be appropriate.
- Previous experience in a similar position.
- Master’s degree or equivalent in translation, languages or extensive and proven experience in scientific/patent translation.
- Trilingual proficiency in English, German, and French. Dutch would be a plus.
- Ability to proofread into English, French, and German.
- Good knowledge of MS Office (Word, Excel, PowerPoint and Outlook).
- Good knowledge of CAT tools (MemoQ).
- Competitive salary dependant on experience
- 28 days’ annual holiday, plus statutory holidays
- Complementary health insurance and life insurance
- Lunch vouchers
- Flexible working hours
- Hybrid working arrangement according to local legislation
- Training and development opportunities
Jobs.lu